Caracas. Echarle bolas o échale bolas es una frase venezolana que define cuando las cosas se hacen con entusiasmo, motivación o hay esfuerzo para lograr una meta. Pero también puede significar un reto: hazlo para que veas. La explicación se pone en el tapete en este momento en el que la líder de oposición María Corina Machado publicó en su cuenta de X, antes Twitter, estas dos palabras en referencia al anuncio que se espera este 22 de agosto del Tribunal Supremo de Justicia (TSJ).
«TSJ: échenle bolas», dijo Machado en sus redes sociales la mañana de este jueves 22 de agosto. Aunque la ha usado en varios de sus discursos durante recorridos que ha realizado por Venezuela para llevar su mensaje a las comunidades y conectar con audiencias por su narrativa cercana.
El líder político zuliano, Juan Pablo Guanipa hace lo que podría ser una explicación de este venezolanismo. «Mi traducción si me permites, María Corina Machado. Lancen el bodrio de sentencia y Venezuela y el mundo les dará la más contundente respuesta. ¡Ustedes no van a jugar con la soberanía de un pueblo!».
María Corina Machado le manda un mensaje al TSJ: «Échenle bola»
Este es un término que no es frecuente en otros países y tuvo su origen en Caracas, entre los años 40 y 50, según una revista que se publicó en 1967 en honor a los 400 años de fundación de la ciudad de Caracas, era usado por obreros en construcciones.
En este artículo precisan que el origen de esta expresión en la jerga venezolana empezó durante una época de construcciones y remodelaciones en Caracas para dejar atrás la infraestructura pueblerina, donde se demolieron casas para construir edificios.
La periodista deportiva, Mari Montes, publicó un tuit en su cuenta de X en donde habló de la explicación del término:»Echarle bola” es una expresión perfecta para lo que está haciendo María Corina Machado. (…) Antes de iniciar este trabajo, una persona se encargaba de verificar que no hubiera nadie en el interior del inmueble, para comenzar a “echarle bola”. Es una expresión que derivó después en hacer las cosas con ánimo y ahínco. Me gusta mucho porque quiere decir también que lo que ya no sirve debe derribarse para dar paso a una nueva construcción mejor, avanzada y sólida».
¿Por qué echarle bolas?
Los vecinos que presenciaban esto como la demolición de viviendas con una pesada bola que llevaba la maquinaria, en este caso una grúa de bola de demolición, por lo que los trabajadores decían «échale bola» en referencia a seguir golpeando para derribar la estructura previa a la remodelación que seguía en pie pese a los intentos.
El término se popularizó en la época y se extendió por toda Venezuela, donde los coterráneos lo repiten, masifican y pasan a otras generaciones, siendo una frase versátil que se puede escuchar en conversaciones cotidianas.
La frase puede ser incluida en una conversación para dar ánimo, para afirmar, trabajo en equipo, capacidades y admiración: Échale bolas, echarle bolas, le echó bolas, vamos a echarle bolas; tú puede, échale bolas y en otras situaciones.
Las declaraciones de Machado las publicó un día después de que la Plataforma Unitaria Democrática (PUD) emitió un comunicado en el que afirman que la Sala Electoral del Tribunal Supremo de Justicia (TSJ) no puede atribuirse funciones que no le competen y que el Consejo Nacional Electoral (CNE) debe publicar los resultados de las elecciones del 28 de julio.