19.7 C
Caracas
martes, 10 diciembre, 2024

EE. UU. | Solicitantes de asilo deben presentarse con un intérprete a sus entrevistas

Los intérpretes que brinden su servicio durante una entrevista de asilo no puede ser el abogado o representante acreditado del solicitante ni otro individuo con una solicitud pendiente

-

Los Ángeles.- El Servicio de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos (Uscis) informó que a partir de este miércoles, 13 de septiembre, los solicitantes de asilo deben presentarse ante las autoridades migratorias con un intérprete, en caso de que el migrante no domine el inglés o si desea que su entrevista se lleve a cabo en otro idioma.

La agencia advirtió en un boletín que si el solicitante necesita un intérprete y se presenta sin uno sin ofrecer una justificación, o si el intérprete no domina el inglés y el idioma del solicitante, se puede considerar que la persona no acudió a su cita o se puede remitir su solicitud a un juez de inmigración.

EE. UU. | Venezolanos con TPS deben renovar el permiso de trabajo

Asimismo, la agencia se reserva el derecho de evaluar caso por caso la justificación que se ofrezca.

Además de dominar el inglés y la lengua del solicitante, el intérprete debe tener por lo menos 18 años de edad.

En cambio, no debe ser el abogado o representante acreditado del solicitante, un testigo que declare en su favor, un representante o empleado del gobierno de su país, o un individuo con una solicitud de asilo pendiente que aún no haya sido entrevistado.

La institución recordó que el 23 de septiembre de 2020 publicó una regla que requería que los solicitantes de “asilo afirmativo” (aquellos que hacen su solicitud ante las autoridades migratorias, a diferencia del “asilo defensivo”, que se presenta ante una corte en un proceso de deportación) debían usar telefónicamente los intérpretes contratados por Uscis para sus entrevistas, en vez de traer uno.

Esa regla, emitida para reducir la propagación del COVID-19, fue extendida en cuatro ocasiones, y la última extensión vence el martes 12 de septiembre.

Con la expiración de la cuarta extensión, “volveremos al requerimiento de que un solicitante de asilo afirmativo proporcione un intérprete”, concluyó Uscis.

TAMBIÉN TE PUEDE INTERESAR


Miles de venezolanos en las zonas más desconectadas del país visitan El Pitazo para conseguir información indispensable en su día a día. Para ellos somos la única fuente de noticias verificadas y sin parcialidades políticas.

Sostener la operación de este medio de comunicación independiente es cada vez más caro y difícil. Por eso te pedimos que nos envíes un aporte para financiar nuestra labor: no cobramos por informar, pero apostamos porque los lectores vean el valor de nuestro trabajo y hagan una contribución económica que es cada vez más necesaria.

HAZ TU APORTE

Es completamente seguro y solo toma 1 minuto.

Ayúdanos a cubrir todo el país
Hazte Superaliado/a